Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / user instructions Istruzioni per l’uso / manuel d’i
Slim 2.0 8 english Cleaning The stove, flue outlets and smoke pipes should be cleaned and inspected for deposits every year – if necessary more oft
italiano 9 Slim 2.0 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già uti
Slim 2.0 10 italiano Apporto di aria fresca L’utilizzatore deve garantire la fornitura di un sufficiente volume d'aria fresca. In ambienti con
italiano 11 Slim 2.0 Il riscaldamento durante le mezze stagioni Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, quando le temperature sono pi
Slim 2.0 12 italiano Attenzione! evitare che acqua e detergenti entrino a contatto con la guarnizione vetro, la quale si solidificherebbe rischiand
français 13 Slim 2.0 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou cuisin
Slim 2.0 14 français Air de combustion En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait suffisamment d’air de combustion. Si toutes les
français 15 Slim 2.0 Chauffer à la mi-saison A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que l
Slim 2.0 16 français Entretien Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doive
Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario / tampon du concessionnaire angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée
Fig. 1 In dieser Anleitung ist das Gerät Slim 2.0 L dargestellt! This instruction describes the Slim 2.0 left!
Kunde / Customer / cliente / client an/ to / per / pour GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantiamo piena funzionalità del corp
deutsch 1 Slim 2.0 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennst
Slim 2.0 2 deutsch Verbrennungsluft Als Betreiber müssen Sie für ausreichende Ver-brennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und Türen kann es
deutsch 3 Slim 2.0 Heizen in der Übergangszeit In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentem-peraturen, kann es bei plötzlichem Temperaturans
Slim 2.0 4 deutsch Reinigung Der Kaminofen, Rauchgaswege und Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z.B. nach der Reinigung des Schornste
english 5 Slim 2.0 1. TECHNICAL DATA As a stove of construction type 1, it is possible to connect it to the chimney together with an exisiting oth
Slim 2.0 6 english Combustion air Being the user of the stove you must take care of a sufficient combustion air supply. Sealed-up windows and doors
english 7 Slim 2.0 Heating in-between seasons Heating the stove in between seasons, when the outside temperatures are higher, the flue gases ma
Comentarios a estos manuales